E se tì díco che la amo quanto ho amato te......allora saí tutta la storía.
And if I tell you I love her as much as I loved you then you'll know the whole story.
La amo da impazzire, ma... una parte di me sospetta che forse mi tradisce.
I love her like no other, but... part of me suspects that she may be having an affair.
La amo piu' di ogni altra cosa.
I Iove her more than anything.
La amo, ma mi sta facendo diventare matto!
I love her, but she is driving me crazy!
Non la amo nel modo in cui lei ha bisogno di essere amata e non vedo un futuro per noi due ma poi guardo mio figlio seduto davanti a me, e penso che sopporterei qualunque tortura pur di essere con lui in ogni momento della sua vita.
I don't love her the way she needs to be loved... and I don't even see a future for us, but then I look at my little boy... sitting across from me, and I think I'd suffer any torture... to be with him for all the minutes of his life.
La amo, vorrei che funzionasse e mi serve anche il tuo aiuto.
I love her. I'm trying to make it work. I could really use your help.
E chiedigli di dire ad Allison che la amo.
And tell them to tell Allison that I love her,
Non ho neanche il coraggio di dire a quella bella donna che la amo.
I'm not even brave enough to tell that beautiful woman I love her.
Dopo aver salvato l'armaiolo ti ho seguito, temendo che qualcosa potesse essere successo a Yaeko, perche' io la amo.
After i saved the swordsmith, I came after you, Afraid something had happened to Yaeko,
E' cosi', che sia incinta o che non lo sia, io... la amo.
I do, whether she's pregnant, whether she's not pregnant... I-i love her.
Il piu' delle volte la amo.
Most of the time, I love it.
Le ho detto che la amo.
I told her I loved her.
Non sono sicuro che lei si aspettasse di finire con un proprietario di un negozio per hardware, sai, ancor meno con uno che ha modellini di treni nello scantinato, ma... la amo cosi' tanto.
I'm not sure she expected to end up with a hardware store owner, you know, much less one with a train set in his basement, but... I love her so.
Ma io la amo, mio signore.
But I love her, my lord.
Imparera' ad amarmi... - proprio come la amo io.
And learn to love me the way I love her.
E la amo cosi' tanto che non mi interessa.
And I love her so much, I don't care.
Voglio dire a Brenda Feldman che la amo.
I want to tell Brenda Feldman I love her. Oh, for God sakes.
La amo piu' di quanto gli squali amino il sangue.
I love her more than sharks love blood.
Non lo so, è questa cosa a doppio senso e io la amo, cazzo.
I don't know, it's that two-way thing. I fucking love it.
Ma non intendo quell'amore tipo: "Oh, quanto la amo. La voglio sposare."
And I don't mean love like, "I love her, I want to marry her."
La amo, Frank, la amo tanto.
I love her, Frank. I really do.
Io la amo tanto, ma lei ha bisogno di una madre.
I love her so much, but she only wants her mom...
Dite alla mia famiglia che la amo.
Tell my family I love them.
di' a Gabby che la amo.
Gary, tell Gabby I love her.
Ma forse e' solo perche' la amo.
That's probably just 'cause I love her.
Ma, come potete vedere tutti, e' tornata, ed io la amo per questo.
But, as you can all see, she has come back, and I love her for it.
Amavano la nostra casa... e ora che non ci sono più, la amo anche per loro.
They loved our house and now that they're gone, I love it for them.
Si chiama Ethel e la amo.
Her name is Ethel, and I love her.
Avrei potuto dirle che la amo, ma non l'ho fatto... perché avevo paura.
I could've told her I loved her, but I didn't because I was afraid.
Sono infastidita da mia sorella tanto quanto la amo.
I'm annoyed by my sister as often as I love her.
Corrie e' la mia compagna, anzi, la nostra compagna, e io... la amo.
Corrie is our mate. She is our mate. And I...
Non ho mai, detto ad una ragazza che la amo.
I've never told a girl I loved her.
La seconda cosa è quando arrivi a casa quando sarai libera di' alla mamma che la amo.
The second thing is when you get home when you get free you tell Mom I love her.
È tutto ciò che ho e la amo.
She's everything I have, and I love her.
La amo così tanto che non sto sbattendo la tua fottuta testa sul selciato, perché mi ha chiesto di non farlo.
I love her so much that I'm not beating your fucking head against the ground right now because she asked me not to.
Mamma, la amo... quindi perche' aspettare?
Mom, I love her... so why wait?
Io la amo, e non voglio essere un freno, per lei.
I love her, and I don't want to hold her back.
Avrebbe dovuto ignorare la mia scarsa altezza, e rendersi conto che sono perfetto per lei, e che la amo.
She's supposed to overlook my height and realize that I'm really good for her and that I love her.
Perche' penso che lui ami Elena quanto la amo io.
Because I think he loves her as much as I do.
La amo perché mi ha costretto a trovare la gioia e ad aggrapparmi ad essa.
I love it because it has forced me to find and cling to joy.
La amo perché ogni giorno decido, a volte con coraggio, a volte contro il buon senso del momento, di attaccarmi alle ragioni per cui vivere.
I love it because each day I decide, sometimes gamely, and sometimes against the moment's reason, to cleave to the reasons for living.
Anche se è probabile, penso siate d'accordo, che mentre era via sia stata rapita e scambiata con un clone alieno, la amo e la aspetto ancora.
And even though, I think you'll agree, it is probable that during the time she was away, she was kidnapped and replaced by an alien clone, I love her and wait for her still.
1.0445461273193s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?